Monday 4 November 2024

How did Indra become the king of the Gods

How did Indra become the king of the Gods if Vishnu, Shiva, and Brahma were the ultimate creators? Indra is not the name of any person rather it’s the post of the King of heaven. On performing 100 Ashwamedha Yagnas,any man can go to heaven and can obtain position of the king of heaven. He will retain the post of Indra until another person does more or same Yajnas than previous Indra and becomes eligible for this position. The present Indra (Sakra) became king of heaven by performing 100 Ashwamedha Yagnas as described in Shanti Parva of the Mahabharata: It is heard, O Partha, that the gods and the Asuras fought against each other. The Asuras were the elder, and the gods the younger brothers. Covetous of prosperity, fierce was the battle fought between them. The fight lasted for two and thirty thousand years. Making the earth one vast expanse of blood, the gods slew the Daityas and gained possession of heaven. Having obtained possession of the earth, a (large) number of Brahmanas, conversant with the Vedas, armed themselves, stupefied with pride, with the Danavas for giving them help in the fight. They were known by the name of Salavrika and numbered eight and eighty thousand. All of them, however, were slain by the gods.... The Horse-sacrifice, that grand rite, has been indicated as an expiation for thee. Make preparations for that sacrifice, O monarch, and thou shalt be freed from thy sins. The divine chastiser of Paka, having vanquished his foes with the assistance of the Maruts, gradually performed a hundred sacrifices and became Satakratu. Freed from sin, possessed of heaven, and having obtained many regions of bliss and great happiness and prosperity, Sakra, surrounded by the Maruts, is shining in beauty, and illuminating all the quarters with his splendour. The lord of Sachi is adored in the heavens by the Apsaras. The Rishis and the other gods all worship him with reverence.[1] Sage Kashyapa's wife Diti was the mother of Asuras and Aditi was the mother of gods. The gods fought with Asuras and conquered heaven. Then Indra performed a hundred Ashwamedha Yagnas in order to become worthy of being the king of the heaven. Then a grand coronation took place. Ever since Indra became king of heaven, he tried to make sure that no one else performs a 100 Ashwamedha Yagnas. That's why he stole the horses from the Ashwamedha Yagnas of Rama's ancestor Sagara. Bhagavata Purana states that Prithu performed ninety-nine ashwamedha yagnas, but Indra disturbed Prithu's hundredth one. The yagya was abandoned, Lord Vishnu gave Prithu his blessings and Prithu forgave Indra for the latter's theft of the ritual-horse. He also stopped Mahabali completing his hundredth Ashwamedha Yagna. Indra has always succeeded in protecting his throne from performers of Ashwamedha Yagnas. Once he had to leave his throne for killing a Brahmin and bound by a curse called Brahma Hatya which led to Yayati's father Nahusha taking over heaven. After Nahusha was cursed by saptarshis, gods requested Indra to take back the throne. Bhagavata Purana describes how Indra stole Ashwamedha horse of King Prithu: Text 11: When Pṛthu Mahārāja was performing the last horse sacrifice [aśvamedha-yajña], King Indra, invisible to everyone, stole the horse intended for sacrifice. He did this because of his great envy of King Pṛthu. Text 12: When King Indra was taking away the horse, he dressed himself to appear as a liberated person. Actually this dress was a form of cheating, for it falsely created an impression of religion. When Indra went into outer space in this way, the great sage Atri saw him and understood the whole situation. Text 13: When the son of King Pṛthu was informed by Atri of King Indra’s trick, he immediately became very angry and followed Indra to kill him, calling, “Wait! Wait!” Text 14: King Indra was fraudulently dressed as a sannyāsī, having knotted his hair on his head and smeared ashes all over his body. Upon seeing such dress, the son of King Pṛthu considered Indra a religious man and pious sannyāsī. Therefore he did not release his arrows

No comments:

Post a Comment